Koti Aasia How to Say Hello kiinaksi (mandariini ja kantoni)

How to Say Hello kiinaksi (mandariini ja kantoni)

Sisällysluettelo:

Anonim

Little About Mandarin Chinese

Vaikka on olemassa useita muunnelmia, Mandarin on lähinnä yhteinen, yhtenäinen murre Kiinassa. Tapaat Mandarinin matkustaessasi Pekingissä, ja koska se on "virkamiesten puhe", tietäen kuinka sanoa tervetulleeksi Mandariinissa on hyödyllistä kaikkialla missä menet. Mandariini toimii noin 1 miljardin ihmisen äidinkielenä, ja monet ovat oppineet puhumaan sitä.

Mandariinia kutsutaan usein "yksinkertaistetuksi kiinaksi", koska se sisältää vain neljä sävyä:

  • Ensimmäinen ääni: tasainen ( äiti tarkoittaa "äiti" )
  • Toinen sävy: nouseva ( má tarkoittaa "hamppua ')
  • Kolmas sävy: putoaminen ja nouseminen ( mǎ tarkoittaa "hevosta" )
  • Neljäs sävy: putoaminen ( Mà tarkoittaa "scold" )
  • Ei yksikään: äiti neutraalilla / ei-äänellä kääntää lausunnon kysymykseen.

Sanat ovat yleensä lyhyempiä kuin englanniksi (2 - 4 kirjainta), joten yhdellä sanalla voi olla useita eri merkityksiä riippuen äänimerkistä. Kuten kuuluisa esimerkki (ma) edellä osoittaa, väärän sävyn käyttäminen väärin aikoina voi aiheuttaa suurta sekaannusta.

Mitä tulee lukemiseen ja kirjoittamiseen, älä tunne pahaa, jos olet hämmentynyt, kun kohtaat kiinalaisia ​​merkkejä; Kiinan eri alueiden ihmisillä on usein vaikeuksia kommunikoida keskenään! Siksi alamme oppia käyttämään Pinyiniä.

Helpoin tapa sanoa kiinaksi

Ni hao (lausutaan "nee haow") on perusasetukseksi tervehdys kiinaksi. Se on kirjoitettu nimellä 你好 / nǐ hǎo. Kirjaimellinen käännös on "sinä ok / good", mutta tämä on helpoin tapa sanoa "hello" kiinaksi.

Vaikka molemmat sanat Pinyinissä on merkitty kolmanneksi sävyiksi (nǐ hǎo), ääntäminen muuttuu vähän, koska kaksi peräkkäistä kolmatta sävyä esiintyy taaksepäin. Tässä tapauksessa ensimmäinen sana (nǐ) lausutaan toisella sävyllä, joka nousee kentässä. Toinen sana (hǎo) säilyttää kolmannen sävyn ja lausutaan "dipillä", joka on laskeva, sitten nouseva sävy.

Jotkut ihmiset, erityisesti Taiwanissa, haluavat parantaa tervehdystä lisäämällä kyselyn. äiti "loppuun saakka" ni hao ma? "Sinun" hyvä kääntäminen kysymyksiisi muuttaa olennaisesti merkitystä ystävälliseksi "miten sinä?" Mutta tätä ei käytetä niin usein Pekingissä kuin kieltenoppaat näyttävät ajattelevan sitä. ni hao riittää!

Kuulet luultavasti "hi" ja "hello", kun olet tervehdys länsimaisena Pekingissä. Voit vastata ni hao vähän hauskaa ja käytäntöä.

Hei sanomalla virallisissa tilaisuuksissa

Aasian kasvojen käsitteen jälkeen vanhimmat ja korkeamman sosiaalisen aseman saaneet henkilöt olisi aina esitettävä hieman ylimääräistä kunnioitusta. Lisää vain yksi lisäkirja ( ni tulee nin ) tekee tervehdyksesi hieman muodollisemmaksi. Käyttää nin hao (nimettömänä "neen haow") - kohteliaampi muunnelma tavallisesta tervehdyksestä - kun tervehtii vanhempia ihmisiä. Ensimmäinen sana ( nin ) on edelleen nouseva sävy.

Voit myös tehdä nin hao osaksi "miten sinä olet?" lisäämällä kysymyssana äiti loppuun asti nin hao ma?

Yksinkertainen vastaus kiina

Voit vastata vain tervehdykseen tarjoamalla a ni hao vastineeksi, mutta tervehdys yhden askeleen päässä on varmasti hymyilevä vuorovaikutuksen aikana. Riippumatta, sinun pitäisi vastata jotain - ei tunnista jonkun ystävällistä ni hao on huono etiketti.

  • Hao: hyvä
  • Hen Hao: Oikein hyvä
  • Bu Hao: ei hyvä (huono)
  • Kiitos: kiitos (lausutaan samanlainen kuin "zh-yeh zh-yeh" kahdella laskevalla äänellä) on valinnainen ja voidaan lisätä loppuun.
  • Ni ne: ja sinä? (lausutaan "nee nuh")

Yksinkertainen tervehdysjärjestys voisi edetä seuraavasti:

Sinä: Ni hao! (Hei)

Friend: Ni hao ma? (mitä kuuluu?)

Sinä: Wo hen hao! Kiitos. Ni ne? (Olen erittäin hyvä, kiitos. Ja sinä?)

Friend: Hao. Kiitos. (Hyvää kiitos.)

How to Say Hello Cantonese

Kantoninkielellä, jota puhutaan Hongkongissa ja Kiinan eteläosissa, on hieman muutettu tervehdys. Neih hou (lausutaan "nay hoe") korvaa ni hao ; molemmilla sanoilla on nouseva sävy.

Huomautus: Siitä huolimatta neih hou ma? on kieliopillisesti oikea, on harvinaista sanoa tämä Kantonin kielellä.

Kantonilaisten yhteinen vastaus on gei hou mikä tarkoittaa "hienoa".

Hongkongin englantilaisen historian mukaan kuulet usein ha-lo-ystävällisen tervehdyksen! Mutta varaa "ha-lo" satunnaisiin ja epävirallisiin tilanteisiin. Muina aikoina sinun pitäisi sanoa neih hou .

Pitäisikö minun kumartua, kun sanoit heiä kiinaksi?

Ei. Toisin kuin Japanissa, jossa taivutus on yleistä, ihmiset yleensä kumartavat Kiinassa taistelulajien aikana, anteeksipyynnönä tai osoittamaan syvää kunnioitusta hautajaisissa. Monet kiinalaiset valitsevat kättä, mutta älä odota tavallista kiinteää, länsimaista kättelyä. Silmäkosketus ja hymy ovat tärkeitä.

Vaikka kiipeäminen Kiinassa on harvinaista, varmista, että palaat yhden, jos saat keula. Kuten lankatessasi Japanissa, silmäkosketusta pidetään taistelulajien haasteena!

How to Say Cheers in Chinese

Kun olet sanonut kiinaksi, saatat päätyä tekemään uusia ystäviä - varsinkin jos olet juhla- tai juomalaitoksessa. Ole valmiina; on joitakin sääntöjä, jotka koskevat asianmukaista juomien etikettiä. Sinun pitäisi varmasti tietää, miten sanoa cheers in Chinese!

Yhdessä tietäen kuinka sanoa kiinan kielen oppiminen joitakin hyödyllisiä lauseita Mandarinnissa ennen matkaa Kiinaan on hyvä idea.

How to Say Hello kiinaksi (mandariini ja kantoni)