Koti Eurooppa Carrickfergusin laulun sanat ja historia

Carrickfergusin laulun sanat ja historia

Sisällysluettelo:

Anonim

Irlannin laulu "Carrickfergus", kuten "Toivon, että olin …", on yksi tunnetuimmista "auld-maan" valheista. Kuka ei ole kuullut tätä sydäntä muokkaavaa muistoa maanpaossa olevalta mieheltä, joka haluaa siirtolaispäiviensä olla ohi, vain olla jälleen kerran Carrickfergusissa, Antrimin läänissä. No, hän, eikö hän? Huolimatta siitä, että Carrickfergus ei tänään ole kaupunki, joka herättää paljon nostalgiaa, kuuluisasta linnasta huolimatta.

"Carrickfergus" on yksi niistä tyypillisistä kappaleista, jotka ovat suosittuja "irlantilaisessa diasporassa", laulamalla sen maan (tai edes heidän esivanhempiensa) jäljellä olevat kiitokset ja valitettavasti ylitsepääsemättömän etäisyyden (ja rakkaansa, ystävien perhe, yleensä myös oikeudenmukainen piika). Se on edelleen ja tulee olemaan aina erittäin suosittu irlantilaisamerikkalaisten keskuudessa, jotka käyvät läpi koko laatikon kudoksia, jotka itkevät pitkin. Vaikka voit lentää Irlantiin näinä päivinä New Yorkin kunnollisen illan hinnan takia.

Muuten, "Carrickfergus" on yksi "Pity the Poor Emigrant" -tyyppisen kappaleen kappaleista, joka ei kuitenkaan osoita, missä laulaja todella pines pois, kun taas Irlannin kaupungin nimeäminen. Joten se voidaan laulaa täysin vakuuttavasti Melbournessa, Montrealissa, Manhattanissa tai Manchesterissa. Yksi kappale, joka sitoo heidät kaikki, niin sanoa.

"Carrickfergus" Lyrics

Toivon, että olisin Carrickfergusissa
Vain yötä Ballygrantissa
Uisin yli syvimmän meren,
Minun rakkauteni löytää
Mutta meri on leveä ja en voi ylittää
Ja minä en ole siivet lentää
Toivon, että voisin tavata komean veneilijän
Lauttaakseni minut, rakkauteni ja kuolen.

Lapsuuden päivät tuovat takaisin surullisia heijastuksia
Onnea kertaa, jonka vietin niin kauan sitten,
Poikaystäväni ystäväni ja omat suhteet
Kaikki ovat kulkeneet nyt kuin sulava lumi.
Mutta vietän päivänni loputtomiin verkkovierailuihin,
Pehmeä on ruoho, sänkyni on ilmainen.
Ah, olla takaisin Carrickfergusissa
Tällä pitkällä matkalla merelle.

Mutta Kilkennyssä ilmoitetaan,
Marmorikivillä on mustaa mustetta
Kullan ja hopean kanssa tuin häntä,
Mutta laulan enempää, kunnes saan juoman.
Sillä olen juonut tänään, ja olen harvoin kauniita,
Komea ratsastaja kaupungista kaupunkiin
Ah, mutta olen nyt sairas, päivät on numeroitu,
Tulkaa kaikki nuoret miehet ja laske minut.

Mikä on tarina?

Ilmeisesti "Carrickfergus" on irlantilainen kansanlaulu nimeltä Carrickfergus - vaikka Kilkenny on myös nimetty, ja lopulta todellinen sijainti Irlannissa ei näytä olevan mitään seurausta. Tarina on yksinkertainen - mies istuu jonnekin (luultavasti itkemässä hänen juomaansa), valitettavasti, että hän on poissa kotoa, haluaa palata vielä kerran. Mutta hän on vanha, ja on todennäköistä, että hän kuolee maanpaossa. Onnea, tietenkin. Tarinan loppu.

Lisää muutama kukoistava ja sinulla on tyypillinen emigranttikappale, joka on suosittu väkijoukkojen keskuudessa.

Kuka kirjoitti laulun?

Ehdottomasti ei ole aavistustakaan … sanotaan, että "Carrickfergus" saatetaan jäljittää vanhaan irlantilaiseen lauluun " Tee bhí bean uasal "(kirjaimellisesti" siellä oli Noblewoman "), voi kirjoittaa Cathal Buí Mac Giolla Ghunna (joka kuoli vuonna 1745). Tämä kappale on painettu 1800-luvun puolivälissä Corkissa, mutta sanat eivät koskeneet kotiinpimoa , mutta aisankannatun miehen kanssa, hurjasti.

Vertaa sitä yllä oleviin sanoituksiin ja näet, että se ei vastaa.

On myös ehdotettu, että "Carrickfergus" on vähintään kahden erillisen kappaleen amalgaami, joka selittää johdonmukaisen kertomuksen puuttumisen, ja äkillinen (järjetön) maininta Kilkennystä, ei sekvenssistä, jos koskaan olisi ollut. Esimerkiksi George Petrie'n kirja "Irlannin muinainen musiikki" (1855) esitti kappaleen "The Young Lady", jonka sanat löytyvät osittain "Carrickfergus".

Moderni versio saattoi veloittaa sen olemassaolosta näyttelijä Peter O'Toolelle, tarina menee, että hän lauloi sen Dominic Behanille, joka kirjoitti sanat, improvisoi vähän, ja teki äänityksen 1960-luvulla. Tietäen, mitä todellisuutta yleensä o'Toolessa oli, oli ehkä ollut muutamia kappaleita, jotka oli tislattu yhteen päähän, jonka hän lauloi.

Pop-kulttuurin viitteet

"Carrickfergus" on tallentanut esiintyjien sarveiskalvon, kuten Joan Baez, Bryan Ferry, Dominic Behan, Charlotte-kirkko, Clancy Brothers, De Dannan, The Dubliners, Katherine Jenkins (kyllä, klassinen laulaja kerran esillä Doctor Who ), Ronan Keating, Brian Kennedy, Loreena McKennitt, Van Morrison ja Bryn Terfel.

Sitä käytettiin myös hyvään vaikutukseen BBC: n syvällisen draaman dramaattisessa jaksossa "Blind Beggar" Herättää kuolleita . Jopa saksalainen bändi Scooter sisälsi helium-äänisen version kappaleessaan "Where the Beats". Ja luonnollisesti Loudon Wainwright III lauloi sen yli Boardwalk Empire .

Carrickfergusin laulun sanat ja historia