Sisällysluettelo:
Olet oppinut herkkyyttä siitä, miten sanoa "kiitos" ja "kiitos" hollanniksi; ota nyt keskustelu seuraavaan tasoon näiden yksinkertaisten pyyntöjen avulla. Alla olevat lauseet kattavat perusliiketoiminnan hollantilaisessa ravintolassa, kahvilassa tai baarissa.
Yksinkertaiset ruoka- ja juomapyynnöt
Kun palvelette palvelinta hollannin kielellä haloo (ainakin yksi sana, jota ei tarvitse muistaa), on aika tilata. Yksinkertaisin pyyntö on X, graag (X, khrahkh) 'X, olkaa hyvä', jossa X on tilattava kohde.
Tämä on lyhyt ik wil graag … (ik vil khrahkh) "Haluaisin …". Valitettavasti näissä lauseissa on yksi vaikeimmista hollantilaisista äänistä, ns. Äänettömästä velarista, jota edustaa "kh" ääntämissuunnitelmassa; se on eniten samanlainen kuin ch Jiddish chutzpah nerve tai Scottish järvi 'järvi'. Jotkin yleiset sanat, joita käytetään tämän pyynnön täyttämiseen, ovat:
- Haluaisin oluen.
Ik wil graag een biertje. (Ik vil khrahkh ERn BEERtyə.) - Haluaisin pullon vettä.
Ik wil graag een fles vesi. (Ik vil khrahkh ən fles VAtər.) - Haluaisin päivän päivän.
Ik wil graag de dagschotel. (Ik vil khrahkh də DAHKHskhohtl.) - Haluaisin osan perunoista.
Ik wil graag een portie friet. (Ik vil khrahkh POn POORtsee freet.)
Vaihtoehtoisesti kaiuttimet voivat myös ilmaista pyynnön kysymyksen muodossa:
- Voinko saada …?
Mag ik een …? (Makh ik ən …)
Jos haluat tilata useita juomia, erityistä monikkomuotoa ei tarvitse käyttää; käytä vain sanan sijasta numeroa een ('yksi'): imelä (tvay, "kaksi"), Kolme (dree, "kolme"), vier (feer, "neljä") jne.
Esimerkki:
- Haluaisin neljä kahvia.
Ik wil vier koffie graag. (Ik vil feer KOHfee khrahkh.)
Jos haluat tilata toisen saman kohteen, käytä tätä ilmausta:
- Toinen X, kiitos.
Nog een X, graag. (Nokh ən X, khrahkh.)
Oluen pyyntö sisältää muunnoksen oluen tavallisesta sanasta ( ruumispaarit ), nimittäin biertje , joka on pienikokoinen (eli 'pieni olut').
Ei ole selvää, miten tästä tuli pyynnön vakiomuoto, mutta Euroopan maustetut matkailijat huomaavat varmasti, että hollantilaisen oluen tyypillinen koko on todellakin melko vähäinen verrattuna sen Keski-Euroopan kolleihin. Maalla on myös oma pyörähdys ravintoloiden veden myyntiin; Suurin osa ajasta, ravintolat jäävät palvelemaan vesijohtovettä ja vaativat suojelijoita ostamaan pullotettua vettä - tästä syystä tämän pyynnön muoto.
Nämä viimeiset lauseet antavat kävijöille suurimman osan Alankomaiden tärkeimmistä ravintolapyynnöistä:
- Onko sinulla englanninkielinen valikko?
Hebben jullie een engelstalige -valikko? (HEBben YOOlee ENGn ENGglsTAHLikhə meNOO?) - Missä on vessa?
Waar on de WC / het wc? (Vahr on də VAY-sanonta / het tvahlet?) - Lasku Kiitos.
De rekening, graag. (Də RAYkəning, khrahkh.)
Vuorovaikutuksessa tarjoilijoiden kanssa
Ravintolan tavanomainen menettely on tietysti se, että tarjoilija lähestyy ensin ja esittää kysymyksen, joka on jokin näistä lauseista:
- Mitä haluaisit juoda?
Willen jullie kertoo? (WILlə YOOlee eets tə DRINkə?) - Mitä sinä haluaisit syödä?
Weten jullie het al? (Lit., "Tiedätkö jo mitä haluat?)" - Mitään muuta?
Anders nog iets? (AHNdərs nokh eets?)
Ja jos et voi palauttaa mihinkään yllä mainituista lauseista tilauksen tekemiseen hollannin kielellä, voit ainakin kieltäytyä hollannin kielellä tässä keskeisessä vaiheessa:
- Puhutko englantia?
Spreek je engels? (SPRAYK yə ENGgls?)