Koti Eurooppa Yleiset irlantilaiset lauseet ja sanat, joita tarvitset

Yleiset irlantilaiset lauseet ja sanat, joita tarvitset

Sisällysluettelo:

Anonim

Kuinka monta irlantilaista sanaa tarvitset Irlannissa? Yksinkertainen vastaus: ei. Kirjaimellisesti kaikki Irlannissa puhuvat englantia, ja irlantia puhutaan harvoin jokapäiväisessä yleisessä käytössä lukuun ottamatta Gaeltachtia (irlantia puhuvat alueet, jotka ovat pääasiassa länsirannikolla). Mutta myös täällä englanti on yleensä kieli, jota käytetään kommunikoimaan kävijöiden kanssa.

Hyvin harvat oppivat vielä irlantia, koska heidän ensimmäinen kielensä niin puhuu irlantilaisia ​​kuin alkuperäiskansat saattavat jäädä kielellisiä kykyjäsi vastaan, mutta se voi olla hauskaa ja hyödyllistä oppia tavallisia sanoja ja irlantilaisia ​​terveisiä.

Saatat esimerkiksi haluta oppia joitakin irlantilaisia ​​lauseita ja sanoja, jotta vältytään liian turisteilta, kun haluamme jonkun "aamulla", jota kukaan irlantilainen ei koskaan sanoisi. Jotta voisit navigoida irlantilaisissa keskusteluissa, tässä on hyödyllinen alku. Et todellakaan saa irlantilaista kieltä, mutta huomaat varmasti, että paikallinen lingo voi olla aivan erilainen kuin englanninkielinen.

Vaikka et ehkä pysty pitämään keskustelua iirin kielellä, sinun ei pidä tuntea liian huonoa asiaa - melkein kukaan ei voi! Tämän jälkeen voit varmasti tuoda esille englannin kielen (ja ehkä jopa löytää sen Irlannin lahjan Blarneysta), jossa on joitakin irlantilaisia ​​lauseita ja keskustelutilaisuuksia. Tämä voi itse asiassa kestää eachtrannach ("muukalainen" / "ulkomaalainen") paikallisille. Älä vain odota, että he ostavat sinut Guinnessin pisteitä kunnioittamaan ponnistelujasi.

Jotkut hyödylliset lauseet irlantilaisissa (jotka ylittävät olennaiset sanat, jotka sinun pitäisi tietää iirin kielellä), ryhmitelty luokittain:

Irlannin terveiset: Hei, hyvästit

  • Hei - Dia duit. (kirjaimellisesti "voi Jumala olla kanssasi")
  • Mitä kuuluu? - Conas atá tú?
  • Olen … - Onko mise …
  • Mikä sinun nimesi on? - Cad es ainm duit?
  • Mitkä ovat uutiset? - Cén scéal?
  • Tervetuloa tapaamaan teitä - Tá áthas orm bualadh leat
  • Tervetuloa - Fáilte
  • Hyvästi (lyhyt ja yleinen muoto) - Slán
  • Hyvästi (jos lähdet) - Slánin leat
  • Hyvästi (jos oleskelet) - Slán agat
  • Nähdään myöhemmin). - Slán lähtee.
  • Pysy turvassa, huolehdi. - Tabhair aire.

Hurraa iirin kielellä

  • Hurraa - Sláinte (Kirjallinen merkitys: terveys!)
  • Hurraa miehille ja voi naiset elää ikuisesti - Sláinte na bhfear agus go maire na mná go deo!

Pienet (mutta tärkeät) Irlannin sanat

Huomaa, että vaikka olemme sisällyttäneet "kyllä" ja "ei", tämä ei ole täysin oikea. Itse asiassa tällaisia ​​sanoja irlantilaisissa ei ole, vain likiarvot kuten "se on". Tämä saattaa liittyä irlantilaisen haluttomuuteen sitoutua lujasti mihinkään elämään tai olla vain kielellinen kierre; molemmilla teorioilla on jonkin verran ansioita.

  • Kyllä - Tá
  • Ei - Níl
  • Se on - meri (käytetään useammin kuin "tá")
  • Se ei ole - Ní hea (käytetään useammin kuin "níl")
  • Ole hyvä - Le do thoil.
  • Kiitos - Mene raibh maith agat
  • Olen pahoillani - Tá brón orm
  • Anteeksi - Gabh mo leithscéal

Puhuminen iirin kielestä (tai ei)

  • Puhutko irlantia? - Bhfuil Gaeilge agat?
  • Miten sanot sen iirin kielellä? - Conas a déarfávsin kuin Gaeilge?
  • Ymmärrän (sinä) - Tuigim (thú)
  • En ymmärrä (sinä) - Ní thuigim (thú)
  • Sano uudelleen, kiitos. - Abair aris é, le do thoil.

Irlannin merkkien lukeminen

  • Fir - Miehet
  • Mná - Naiset - kyllä, WC-oven iso merkki "MNÁ" ei ole väärin kirjoitettu "MAN", joten varokaa!
  • Oscailte - Open
  • Dúnta - Suljettu
  • As seirbis - Poissa käytöstä
  • Kaupungin keskusta
  • Garda - Poliisi (virallinen nimi Irlannin tasavallassa, Pohjois-Irlannissa poliisiviranomainen käännetään Seirbhís Póilíneachta )
  • Eolais - Tietoa
  • Oifig Eolais - matkailuneuvonta
  • Oifig Phoist - Post Office
  • Páirceáil - Pysäköinti

Irlannin siunaukset ja kirotukset

  • Cáisc shona! - Hyvää pääsiäistä!
  • Go n-éiri an bóthár leat! - Hyvää matkaa!
  • Go n-ithe kissa on menossa n-ithe kissa! - Saanko sinä syödä kissa, jota paholainen syö! (Irlantilainen versio "Go to hell!")
  • Imeacht gan teacht ort! - Voitteko vain lähteä ja älä koskaan tule takaisin! (irlantilainen versio "Bugger off!")
  • Nollaig shona! - Hyvää joulua!
  • Oíche mhaith! - Hyvää yötä!
  • Saol fada chugat! - Pitkä elämä sinulle!
  • Slainte! - Terveytesi! (Irlantilainen versio "Cheers!")
  • Sláinte is táinte! - Voitteko olla terve ja varakas! (Irlanninkielinen versio "All the best!")
  • Titim gan eiri ort! - Laske alas ja älä koskaan nouse uudelleen! (Irlantilainen versio "Drop dead!")

Laskeminen iirin kielellä

  • 1 - aon
  • 2 - dó
  • 3 - trí
  • 4 - ceathair
  • 5 - cúig
  • 6 - sé
  • 7 - seacht
  • 8 - okht
  • 9 - naoi
  • 10 - deich
  • 11 - aon déag
  • 12 - dó déag
  • 20 - fiche
  • 30 - tríocha
  • 40 - daichead
  • 50 - caoga
  • 60 - seasca
  • 70 - seachtó
  • 80 - okta
  • 90 - nócha
  • 100 - céad
  • 1000 - míle

Viikonpäivät

  • Maanantai - Dé Luain
  • Tiistai - Dé Máirt
  • Keskiviikko - Dé Céadaoin
  • Torstai - Déardaoin
  • Perjantai - Dé hAoine
  • Lauantai - Dé Sathairn
  • Sunnuntai - Dé Domhnaigh

Vuoden kuukaudet

  • Tammikuu - Eanair
  • Helmikuu - Feabhra
  • Maaliskuu - Márta
  • Huhtikuu - Aibreán
  • May- Bealtaine
  • Kesäkuu - Meitheamh
  • Heinäkuu - Iúil
  • Elokuu - Lúnasa
  • Syyskuu - Meán Fomhair
  • Lokakuu - Deireadh Fomhair
  • Marraskuu - Samhain
  • Joulukuu - Nollaig

Vuodenajat

  • kevät - t-earrach
  • kesä - samhradh
  • syksy - fómhar
  • talvi - geimhreadh

Ja kuinka sinä puhut näitä irlantilaisia ​​suuhun?

Saatat ajatella "Ah, hyvin, Irlanti on Britannian vieressä … joten vaikka sanat ovat erilaiset, ääntämisen pitäisi olla paljon sama." Mutta jos yrität sanoa irlantilaisia ​​sanoja käyttäen englanninkielisiä ääntämissääntöjä, sinut luultavasti tapetaan naurun tai hämmentyneiden tähtien kanssa. Irlantilaiset käyttävät paljon samaa aakkosia kuin englanti, mutta tämä johtuu vain siitä, että erityisen kehittyneen irlantilaisen kirjoittamisen tyyli ei muuttunut standardiksi.

Vokaaliäänteet

Irlantilainen käyttää samat vokaalit kuin englanniksi, mutta ääntäminen on toisinaan erilainen; jos vokaalilla on aksentti, se on "pitkä" vokaali:

  • lausutaan kuin "kissa", mutta á lausutaan "sahassa".
  • e lausutaan "märkänä", mutta é ilmaistaan ​​"tavalla".
  • minä lausutaan kuin "sovi", mutta í lausutaan "maksussa".
  • O sanotaan "poikana", mutta ó lausutaan kuin "hidas".
  • U lausutaan kuten "laittaa", mutta ú lausutaan kuin "koulussa".

Vokaalit on jaettu myös "hoikkaiksi" (e, é, i ja í) ja "leveiksi" (loput), jotka vaikuttavat niiden edessä olevien konsonanttien ääntämiseen.

Consonant-äänet

Pääsääntöisesti kaikki yksittäiset konsonantit sanotaan, koska ne ovat englanniksi ja joitakin tärkeitä poikkeuksia. Kun näet useamman kuin yhden konsonantin yhdessä, voi heissä olla hyvin mielenkiintoisia kieliä, kuten:

  • BH
    - lausutaan kuin "kylässä", se on samanlainen kuin meidän v.
  • BHF
    - lausutaan kuin "seinä", se on samanlainen kuin meidän w.
  • C
    - aina lausutaan kuten "leikattu", kuten a K.
  • ch
    - lausutaan kuin "loch".
  • d
    - lausutaan kuten "do", kun sitä seuraa "laaja" vokaali.
    - lausutaan kuin j "ilossa", kun sitä seuraa "hoikka" vokaali.
  • mh
    - lausutaan kuin w in "will" (uudelleen).
  • s
    - lausutaan normaaliksi s kun sitä seuraa "laaja" vokaali.
    - lausutaan kuin sh "myymälässä", kun sitä seuraa "hoikka" vokaali.
    - lausutaan kuin sh sanan lopussa.
  • T
    - lausutaan normaaliksi T kun sitä seuraa "laaja" vokaali.
    - lausutaan kuin ch "lapsessa", kun sitä seuraa "hoikka" vokaali.
  • th
    - lausutaan aivan kuten h kotona".
    - lausutaan kuin T kohdassa "veto".
    - lausutaan lainkaan sanan lopussa.

Muut puhutut irlantilaiset Odditiesit

Vaikka edellä mainitut ovat hyviä suuntaviivoja irlantilaisille, jopa naapurikylissä oleville ihmisille Gaeltacht (Irlanninkieliset alueet) eivät aina ole samaa mieltä oikeasta ääntämisestä.

Saatat huomata, että irlantilaiset yleensä rullaavat R enemmän kuin muut ihmiset, vaikka puhuisi englantia. Samaan aikaan klusterattujen konsonanttien kauhu on ilmeinen, englanninkielinen "elokuva" tulee "fillimiksi" säännöllisesti. Voi, ja erittäin hyvä juhla-temppu on saada irlantilainen lukemaan "33 1/3", joka saattaa päätyä "likaiseksi puuksi ja turdiksi".

Vetämällä se kaikki yhteen

On myös taipumus vetää yhteen useita vokaaleja ja konsonantteja yhteen ääneen - joko yleissopimuksella tai laiskuudella. Näin ollen Dun Laoghaire on paras lausuma " dunleary ". Mikä johtaa siihen johtopäätökseen, että …

Asianmukainen irlantilainen ääntäminen voidaan oppia vain vuorovaikutuksessa alkuperäisten puhujien kanssa

Yritetään oppia irlantilaisia ​​kirjoista kuin yrittää skaalata Mount Everestia virtuaalitodellisuuden kautta - ei mahdotonta, mutta kaukana todellisesta asiasta. Jopa nauhojen ja CD-levyjen avulla et yksinkertaisesti tule esiin keskustelun standardia. Ja ennen kaikkea välttää tavallisten turistien pelätty Stage Irlanti! Se tekee todellisesta irlantilaisesta jyrkkyydestä joka kerta.

Yleiset irlantilaiset lauseet ja sanat, joita tarvitset