Koti Australia - Uuden-Seelannin Isa Lei: Fidžin kaunis lahja

Isa Lei: Fidžin kaunis lahja

Sisällysluettelo:

Anonim

Se on melko varmasti taattu sanojen jälkeen Bula (tervetuloa) ja vinaka (kiitos), kaksi sanaa, joita kuulet useammin kuin muut, Fidžin vierailun aikana " Isa Lei. " Tämä johtuu siitä, että ne ovat kauniin jäähyväisen laulun otsikko, jonka Fidži laulavat lähteville vierailijoille.

Melodinen ja innostava, sen makeat muistiinpanot nousevat himmenemäisten stanzas-kerrosten kerroksissa. Fidžilaiset saavat runsaasti harjoituksia sunnuntaisin kirkossa (osallistuvat melodisen harmonian takana olevaan palveluun), ja heidän jäähyväiset laulunsa herättävät varmasti tunteita.

Isa Lei Lyrics

' Isa Lei " on laulettu Fidži, ja Australian kansanlaulajat The Seekers tallensi hänet vuonna 1967 heidän albumiinsa "Roving With the Seekers". Tässä on englanninkielinen käännös:

Isa, Isa olet minun ainoa aarreeni;

Pitäisikö sinun jättää minut niin yksinäiseksi ja ennustetuksi?

Koska ruusut kaipaavat auringon aamulla,

Joka hetki sydämeni on sinua kaipava.

Isa Lei, violetti varjo putoamassa

Surullinen huomenna tulee aamulla minun surullani;

Älä unohda, kun olet kaukana,

Arvokkaita hetkiä rakkaan Suvan vieressä.

Isa, Isa, sydämeni oli täynnä iloa,

Siitä hetkestä, kun kuulin tarjouksenne tervehdyksen;

"Keskellä auringonpaistetta, vietimme tunnin yhdessä,

Nyt niin nopeasti nämä onnelliset ajat ovat ohi.

Isa Lei, violetti varjo putoamassa

Surullinen huomenna tulee aamulla minun surullani;

Älä unohda, kun olet kaukana,

Arvokkaita hetkiä rakkaan Suvan vieressä.

O'er merelle, jonka saaren koti on,

Onnellinen maa, jossa ruusut kukkivat loistossa;

O, jos voisin, mutta matka sinne,

Sitten sydämeni laulaisi ikuisesti.

Isa Lei, violetti varjo putoamassa

Surullinen huomenna tulee aamulla minun surullani;

Älä unohda, kun olet kaukana,

Arvokkaita hetkiä rakkaan Suvan vieressä.

Muokannut John Fischer

Isa Lei: Fidžin kaunis lahja