Sisällysluettelo:
Se on melko varmasti taattu sanojen jälkeen Bula (tervetuloa) ja vinaka (kiitos), kaksi sanaa, joita kuulet useammin kuin muut, Fidžin vierailun aikana " Isa Lei. " Tämä johtuu siitä, että ne ovat kauniin jäähyväisen laulun otsikko, jonka Fidži laulavat lähteville vierailijoille.
Melodinen ja innostava, sen makeat muistiinpanot nousevat himmenemäisten stanzas-kerrosten kerroksissa. Fidžilaiset saavat runsaasti harjoituksia sunnuntaisin kirkossa (osallistuvat melodisen harmonian takana olevaan palveluun), ja heidän jäähyväiset laulunsa herättävät varmasti tunteita.
Isa Lei Lyrics
' Isa Lei " on laulettu Fidži, ja Australian kansanlaulajat The Seekers tallensi hänet vuonna 1967 heidän albumiinsa "Roving With the Seekers". Tässä on englanninkielinen käännös:
Isa, Isa olet minun ainoa aarreeni;
Pitäisikö sinun jättää minut niin yksinäiseksi ja ennustetuksi?
Koska ruusut kaipaavat auringon aamulla,
Joka hetki sydämeni on sinua kaipava.
Isa Lei, violetti varjo putoamassa
Surullinen huomenna tulee aamulla minun surullani;
Älä unohda, kun olet kaukana,
Arvokkaita hetkiä rakkaan Suvan vieressä.
Isa, Isa, sydämeni oli täynnä iloa,
Siitä hetkestä, kun kuulin tarjouksenne tervehdyksen;
"Keskellä auringonpaistetta, vietimme tunnin yhdessä,
Nyt niin nopeasti nämä onnelliset ajat ovat ohi.
Isa Lei, violetti varjo putoamassa
Surullinen huomenna tulee aamulla minun surullani;
Älä unohda, kun olet kaukana,
Arvokkaita hetkiä rakkaan Suvan vieressä.
O'er merelle, jonka saaren koti on,
Onnellinen maa, jossa ruusut kukkivat loistossa;
O, jos voisin, mutta matka sinne,
Sitten sydämeni laulaisi ikuisesti.
Isa Lei, violetti varjo putoamassa
Surullinen huomenna tulee aamulla minun surullani;
Älä unohda, kun olet kaukana,
Arvokkaita hetkiä rakkaan Suvan vieressä.
Muokannut John Fischer