Sisällysluettelo:
- Kohteliaisuuksien ja otsikoiden merkitys
- Tärkeitä kohteliaita ranskalaisia lauseita oppia
- Ranskan tärkeämpi sanasto ja lauseet
Pariisilaiset ovat hankkineet maineikkaamman maineen siitä, että he ovat anteeksiantamattomia matkailijoiden kanssa, jotka eivät tiedä ainakin muutamia ranskalaisia perussanoja ja ilmaisuja. Vaikka on olemassa monia myyttejä ja stereotypioita pariisilaisista, olisi epärehellistä sanoa, ettei tämä pidä totuuden viljaa.
Vaikka nuoremmat sukupolvet, jotka ovat alttiina englanniksi nuoresta iästä ja jotka ovat globalisaation vaikutuksia, ovat yleensä enemmän kuin halukkaita osoittamaan englanninkielisiä taitojaan, monet pariisilaiset pitävät sitä epäkohteliaana, kun matkailijat eivät yritä ainakin alkaa vaihto kiertokielellä.
Tämän seurauksena he voivat toisinaan vastata sellaisilla tavoilla, joita ulkomaalaiset, jotka eivät tunne ranskalaisia kulttuurisia normeja, pitävät kylminä tai jopa röyhkeinä.
Jotta vältytään rudeista palvelusta Ranskassa, tutustu muutamiin ranskankielisiin ilmaisuihin ennen ensimmäistä (tai kolmatta) matkaa Pariisiin. Mikä on tärkein syy tähän? Useimmat paikalliset arvostavat jopa pieniä ponnisteluja käyttää kieltään, jos he vain vaihtavat naisia. Älä huolehdi siitä, että puhutte sujuvasti: Pariisi on maailman suosituin kaupunki, joten hyvin harvat ihmiset pitävät sitä sinua vastaan, jos et pysty hallitsemaan enemmän kuin yksinkertaisia ranskalaisia vaihtoja.
Kohteliaisuuksien ja otsikoiden merkitys
Varsinkin kun olet vuorovaikutuksessa ranskalaisten alkuperäisväestön kanssa, jotka ovat vanhempia, varmista, että käsittelet niitä asianmukaisilla nimikkeillä: rouva naisille ja naisille monsieur miehille.
Nuoremmat ihmiset harvoin välittävät tällaisista muodollisuuksista, ja saattavat jopa löytää hieman outoa, jos käsittelet niitä tällä tavalla, riippuen ikäeroista.
Tärkeitä kohteliaita ranskalaisia lauseita oppia
- Hei, rouva / hyvä (hyvä päivä): Bonjour, (Madame, Monsieur). (Bohn-zhour), (Ma-Dahm, Muh-syeuh)
- Hyvää iltaa: Bonsoir, (Madame, Monsieur). (Bohn swah, "")
- Puhutko englantia?: Parlez-vous anglais? (Pahr-lay voo ahn-glay?)
- Anteeksi, rouva / herra ?: Excusez-moi (Madame, Monsieur)? (Ex-kewzay mwah, ""?)
- Kiitos paljon: Kiitos paljon. (Mehr-si bo-kou)
- Hyvästi: Näkemiin! (Oh-ruh vwah!)
Ranskan tärkeämpi sanasto ja lauseet
Kun pääset ensin Ranskan pääkaupunkiin, yrittää pakata päänsä joukkoliikennejärjestelmänsä ympärille voi olla todellinen haaste. Varmista, että opit Pariisin metroaseman sanastoa ranskaksi, ja pääset pian ympäri kaupunkia kuin ammattilainen.
Ulkona syömisen aikana voi olla todella pelottavaa istua aterian yhteydessä paikallisessa ravintolassa, pelata vain ranskalaisia ruokalajeja, ja ehkä sinun täytyy olla yhteydessä palvelimiin, jotka puhuvat vain rajoitetusti englantia. Naudanliha on tyypillisessä Pariisin ravintolan sanastossa, mukaan lukien hyödyllisiä lauseita ja sanoja, joita sinun tarvitsee syödä helposti.
Vieraile yhdellä parhaista pariisilaisista Boulangerie (leipomot) on yksi mieleenpainuvimmista kokemuksista, joita teillä voi olla - mutta sanavarasto voi jättää sinut kielen sidokseksi. Mitä eroa on "croissant ordinaire" - ja "croissant au beurre" - ja miksi patonkeissa on niin paljon monimutkaisia nimiä?
Pariisin boulangerielle voi olla vaikea tietää, miten tilata, mutta jos selviydyt tähän leipomoon tarkalleen mitä haluat - puhumattakaan millä tavalla sanoa se - sovitat hienosti.