Koti Eurooppa How to Say "Please" ja "Thank You" hollanniksi

How to Say "Please" ja "Thank You" hollanniksi

Sisällysluettelo:

Anonim

Jos aiot käydä Amsterdamissa, ei ole huono idea oppia muutamia avainsanoja ja lauseita hollanniksi, vaikka useimmat ihmiset puhuvat englantia. "Ole hyvä" ja "kiitos" ovat kaikkein hyödyllisimpiä matkailijoiden ilmaisuja ja osoittavat, että olette kohdanneet hollantilaisille, että olet ottanut jonkin aikaa tutustua kulttuuriinsa.

Lyhyesti sanottuna käytettävät sanat ovat alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) "kiitos" ja dank je (DANK ya) "kiitos", mutta on olemassa joitakin varianttimuotoja ja tärkeitä sääntöjä, jotta näitä ilmaisuja voidaan käyttää oikein kontekstissa.

Kiitos kiitoksesta hollanniksi

Kiitos on yleiskäyttöinen dank je , joka käänsi suoraan "kiitos" neutraalilla kohteliaisuudella. Se ei ole epärehellinen, mutta ei myöskään muodollinen, ja se on kaikkein eniten käytetty hollantilainen lause. Kostea lausutaan kirjoitettuna, mutta je kuulostaa "ya".

Muodollinen ilmaisu dank u on parhaiten varattu eläkeläisille; Hollantilainen yhteiskunta ei ole erityisen muodollinen, joten siellä ei tarvitse olla liian kohtelias kaupoissa, ravintoloissa ja vastaavissa ympäristöissä. Kostea lausutaan kuten edellä; U , aivan kuten "oo" in "boot".

Jos haluat lisätä korostusta kiitollisuudellenne, dank je wel ja dank u wel vastaavat "kiitos paljon". wel sanotaan "vel" -nimisessä "vellumissa". Jos hollantilainen puhuja on ollut erittäin ystävällinen tai hyödyllinen, hartelijk bedankt ("sydämellinen kiitos") on harkittu vastaus. Tämä lause lausutaan noin "HEART-a-luck buh-DANKT."

Jos kaikki tämä on liian paljon muistaa, bedankt on sopiva lähes milloin tahansa ja kaikkialla hollanninkielisten puhujien keskuudessa. Mutta älä hermostu sen yli; useimmat hollantilaiset, joita kohtaat, on miellyttävän yllättynyt siitä, että olet viettänyt aikaa oppia mitään hollantia lainkaan.

Vastaus "olet tervetullut" on valinnainen Alankomaissa.

Jos todella tuntuu sen tarpeesta, voit käyttää sitä hämärässä ("Älä mainitse sitä"). Et välttämättä ole taipuvainen käyttämään tätä ilmausta paljon, eikä sinua pidetä epärehellisenä. Monilla ei-hollanninkielisillä puhujilla on vaikea lausua alkuperäistä ääntä, joka on sama kuin heprean sanan "ch" Chanukkah . "Ee" lausutaan "a": ksi "pystyssä".

Kiitokset pikaoppaasta
Dank je Kiitos (epävirallinen)
Dank u Kiitos (muodollinen)
bedankt Kiitos (ei eroa)
Dank je wel tai Dank u wel Kiitos paljon (epävirallinen tai epävirallinen)
Hartelijk bedankt Sydämellinen kiitos
Geen dank Ei kiitoksia. Olet tervetullut

Sanomalla Hollanti

Lyhyesti sanottuna alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) on englanninkielinen "please" -ominaisuus. Sitä voidaan käyttää minkä tahansa pyynnön kanssa, kuten Een biertje, alstublieft ("Yksi olut kiitos"). korvike biertje (BEER-tya), jossa on jokin haluamasi kohde tässä monipuolisessa hollantilaisessa ilmaisussa.

Alstublieft on itse asiassa kohtelias muoto. Se on supistuminen als het u belieft tai "jos se miellyttää sinua", täsmällinen hollanninkielinen käännös s'il vous plait ("kiitos" ranskaksi). Epävirallinen versio on alsjeblieft ("als het je belieft"), mutta se ei ole yleisesti käytetty, vaikka hollanti puhuu yleensä epävirallisesti.

Lausekkeet alstublieft ja alsjeblieft niitä käytetään myös, kun tarjoat jonkun kohteen; esimerkiksi myymälässä kassa kuuntelee Alstublieft! kun hän antaa sinulle kuitin.

Pikaopas
Alsjeblieft Ole hyvä (epävirallinen)
Alstublieft Ole hyvä (muodollinen)
"Een ____, alstublieft." "Yksi ____, kiitos."
How to Say "Please" ja "Thank You" hollanniksi