Koti Aasia Mobiilipuhelinten mandariinien sanasto

Mobiilipuhelinten mandariinien sanasto

Sisällysluettelo:

Anonim

Matkapuhelin on erittäin kätevä, kun matkustat Kiinaan. Se on loistava tapa vahvistaa varauksia, ottaa yhteyttä kaveriin, jonka on tarkoitus noutaa sinut lentokentältä, varata pöytä illalliseksi viime hetkellä ja soittaa räätälöimään selvittääksesi, milloin seuraava asennus on. Voit todennäköisesti käyttää jopa omaa matkapuhelinta, vain vaihtaa SIM-kortin pois päältä. Tässä on joitakin hyödyllisiä sanastoja, joiden avulla voit aloittaa.

  • Lause yleiseen ostoon

    Haluan ostaa…
    Wo yao mai yi ge
    "Woh yow my ee ghe"
    我要买一个…

  • Lause kysyy, onko jotain käytettävissä

    Onko sinulla…
    Sinä olet sinä
    "Yoh voi yoh"
    有没有…

  • Kuinka paljon?

    Paljonko se maksaa?
    Duo shao qian?
    "Doh shao chee-an"
    多少钱?

  • Kännykkä

    Solu / matkapuhelin
    shou ji
    "Näytä gee"
    手机

  • SIM-kortti

    SIM-kortti
    SIM ka tai shouji ka
    "Sim kah" tai "show gee kah"
    SIM 卡 |手机 卡

  • Arvon lisääminen puhelimeen

    Matkapuhelinkortti (arvon lisääminen / minuutit)
    chong zhi ka
    "Chong jih kah"
    充值卡

  • Kun haluat ostaa puhelinkortin

    Minun täytyy lisätä puhelimeen (lisäarvo).
    Wo yao chong zhi.
    "Woh yow chong jih"
    我要充值。

  • Mobile Carrier

    Jos sanot edellä mainitun lauseen henkilölle, jolta ostat puhelinkorttia, he saattavat kysyä sinulta, mitä operaattoria käytät: China Mobile tai China Unicom?
    Yidong huozhe lian tong?
    "Ee dong huoh jih leeahn tong?"
    移动或者联通?
    Jos et tiedä vastausta, kerro heille tai kirjoita puhelinnumerosi kolme ensimmäistä numeroa (esim. ”136” tai ”159”) ja myyjä tietää, mikä operaattori.

  • Lähikauppa

    Ilmeisin paikka ostaa puhelinkortteja on lähikauppa, vaikka ne ovat saatavilla pienistä myymälöistä kadun varrella, jotka myyvät puhelinkortteja, kaukopuhelukortteja jne. lähikauppa
    bian li dian
    "Beeahn lee deeahn"
    便利店

  • Matkapuhelinkorttien nimellisarvot

    Matkapuhelinkortit tulevat yleensä 50rmb tai 100rmb. 50 yuania / 100 yuania
    wushi yuan (kuai) / yibai yuan (kuai)
    "Woo shih yooahn (kwye) / ee bye yooahn (kwye)"
    五十(50)元 / 一百(100) 元
    Huomautus: rmb (renminbi) on kiinalaisen valuutan virallinen nimi, mutta kuulet yleensä sanan "yuan" (tai "kuai" erityisesti Shanghaissa) keskustellessasi jonkin hinnan hinnasta.

  • Akkulaturi

    Olet ehkä poistunut laturista kotona tai tarvitset uuden: akkulaturi (johto)
    chong dian qi
    "Chong dee-ahn chee"
    充电器

Mobiilipuhelinten mandariinien sanasto